Korean – a difficult language? Not for you! Our professional translators have prepared a list of phrases that you’ll find useful in a range of situations when in Korean speaking countries. You don’t have to look for the dictionary: every phrase you need is listed below.
Greetings, Introductions & At the Bank
Greetings & Introductions
- Good morning = 안녕하세요
- Good afternoon= 안녕하세요
- Good evening = 안녕하세요
- Good night= 안녕하세요
- Welcome= 환영합니다.
- Good bye= 안녕히 계세요
- My name is… = 제 이름은…입니다.
- I work for… = 저는…(에)서 일하고 있습니다.
- I represent the company… = 저는…회사를 대표합니다.
- Pleased to meet you = 만나서 반갑습니다.
- May I introduce you to…? = …(을)를 소개해 드립니다.
- May I introduce my boss/colleague? = 제 동료를 소개합니다.
- How are you?= 어떻게 지내시는지요?
- I am very well, thank you= 잘 지내고 있습니다.
- Can I help you? = 도와드릴까요?
- Thank you for agreeing to meet with me= 시간을 내 주셔서 감사합니다.
- Please come in.= 들어오십시오.
- Please be seated= 앉으세요
- Would you like some coffee/tea/soda?= 커피/차/음료수를 드시겠습니까?
- Excuse me.= 실례합니다.
- Thank you= 감사합니다.
- Thank you for your help/invitation/hospitality= 해주셔서 감사합니다.
- I am sorry= 죄송합니다.
- Have a safe trip!= 좋은 여행 되세요.
- Congratulations!= 축하드립니다.
- I wish you good luck!= 행운을 빕니다.
- Am I disturbing you?= 제가 시간을 너무 뺐는 것이 아닌지요?
- Could you do me a favour?= 부탁을 들어주시겠습니까?
- May I smoke? / Do you mind if I smoke?= 담배를 펴도 괜찮겠습니까?
- No, I don’t mind.= 괜찮습니다.
- You’re welcome= 괜찮습니다.
- Will you be so kind as to spare me a few minutes?= 잠시 시간을 내어 주실 수 있으신지요?
- Let me express my condoleances= 삼가고인의 명복을 빕니다.
At the bank
- deposit bank = 예금 은행
- savings bank = 저축 은행
- mortgage bank = 담보 은행
- investment bank = 투자 은행
- issuing house = 증권 발행 상사
- account = 계좌
- subsidiary account = 제 2 계좌
- management account = 관리 계좌
- trading account = 상업 계좌
- purchase account = 채권 매입 계좌
- loan account = 대차 계좌
- sales account = 거래 계좌
- capital account = 자본 계좌
- joint account = 공동 예금 계좌
- running account = 당좌 계정
- imprest account = 선불 계좌
- overdue account = 당좌 계좌
- statements of account = 계좌 장부
- The company has decided upon the withdrawal of bank deposits. = 회사에서는 예금을 회수하기로 결정했습니다.
- We’d like to discuss with one of the bank clerks. = 은행원중 한 명에 관하여 이야기하고 싶습니다.
- flat commission = 일반 수수료
- handling commission = 행정 수수료
- interest = 이자
- We’d like to send out a cheque = 수표를 보내고 싶습니다.
- I will write you a cheque = 수표를 드리겠습니다.
- This is an uncovered cheque. = 이 수표는 서명되지 않았습니다..
- We must borrow money from a bank. = 은행에서 대출받아야 합니다.
- We need information on the lending limit. = 대출 한도에 대한 자료를 얻고 싶습니다.
- Can we renew out credit? = 신용대출을 갱신하고 싶습니다.
- Can we extend the credit? = 신용대출을 연장하고 싶습니다.
- The bank issued a loan. = – 은행에서 융자를 받았습니다.
- We’re thinking of investing the money. = 투자할 생각이 있습니다.
- share = 주식
- profit = 이익
- revenue = 재정
Airport Security & Business
At customs
- Can I see your passport, please? = 여권을 보여주시겠습니까?
- Here is my passport.= 여기 여권이 있습니다.
- I’ve lost my passport.= 제 여권을 분실했습니다.
- Do I need a visa?= 비자 (사증)이 필요한가요?
- Which one is your luggage?= …씨의 짐은 어느 것입니까?
- You will need a customs declaration / entry)= 세관서류를 쓰셔야 합니다.
- Customs duties = 세관세
- You have to pay customs.= 세관세를 내셔야 합니다.
- Do I have to pay customs for these objects? = 이런 물품에 대해서도 세관세를 내야 하나요?
- You need a customs permit.= 세관인증이 필요합니다.
Business
- corporate name = 회사명
- the articles of association = 인사말
- the articles of partnership = 제휴회사
- the by-laws = 규약
- subsidiary = 자회사
- branch = 지점
- Limited liability CO = 유한회사
- Open end investment CO = 투자 신탁 회사
- Close end investment CO = 상장 회사
- manager, managing director, assistant manager, department lead, personnel manager, sales manager. = 이사, 대표 이사, 과장, 부장, 인사관리 부장, 영업 부장.
- finance department, legal department, accounting department = 기획부, 법리부, 관리부
Travelling & Shopping
Travelling
- When does the first plane for… leave?= 비행기가 언제 출발합니까?
- When do I have to be at the airport?= 언제까지 공항에 가면 되나요?
- Where is the check-in please?= 수속을 하는 곳이 어디입니까??
- Our flight has a … minute delay.= 이 비행기는 —분 지체가 되고 있습니다.
- I’d like to reserve a seat for tomorrow.= 내일 비행기 좌석을 예약하고 싶습니다.
- Is this a direct flight?= 이것은 직항인가요?
- Where is the luggage claim, please?= 화물이 나오는 곳이 어디입니까?
- Where is the nearest petrol station?= 가장 가까운 주유소가 어디입니까?
- Fill in the tank, please!= 끝까지 채워 주세요
- Can you please change the oil?= 오일을 갈아 주세요.
- Can you tow me to a garage?= 자동차 정비소까지 데려다 주시겠습니까?
- Here is my driver’s licence.= 제 운전면허증이 여기 있습니다.
- Can I see your car registration papers, please?= 자동차등록 서류를 볼 수 있을까요?
- Can you please call an ambulance?= 구급차를 불러 주세요.
Shopping & Sales
- market = 시장
- Our products meet with a ready sale. = 원하시는 대로 제품을 만들어 드립니다..
- Please check our new catalogue for more information = 자세한 내용을 원하시면, 새로나온 저희의 카탈로그를 참조하시기 바랍니다
- We are just sending our order. = 주문서를 지금 보내고 있습니다.
- The company is withdrawing all the faded goods. = 회사는 문제가 있는 제품을 현재 리콜하고 있습니다.
- We are closely watching the delivery of goods. = 제품의 배달을 주시하고 있습니다.
- The products can be delivered at residence. = 집까지 무료로 배달해 드립니다.
- Orders bigger than … are delivered at residence. = …이상 구매하실 경우, 집까지 배달해 드립니다.
- Our products can be bought at competitive prices / at bargain price. = 세일된 싼 가격에 저희 제품을 구입하실 수 있습니다.
- We nowsell at cut prices. =세일된 가격에 판매하고 있습니다.
- Can we buy in installments? = 할부로 구입할 수 있을까요?
- Please pay your installment.= 월부금을 지불해 주시기 바랍니다.
- We would like to pay cash. = 현금으로 지불하겠습니다.
On the Phone & Correspondence
On the phone
- May I please speak to Mr…/Mrs…?= —씨 계신가요?
- I’ll put you through= 연결해 드리겠습니다.
- One moment, please.= 잠시만 기다려 주세요.
- I’m sorry, he / she is in a meeting.= 죄송합니다만, …씨는 지금 회의 중이십니다만
- Can I take a message? = 제가 메시지를 남겨 드리겠습니다.
- Would you like to leave a message? = 메시지를 남겨 주시겠습니까?
- Can you call back? = 다시 전화 주시겠습니까?
- Yes, I will call back. = 네, 다시 전화 드리겠습니다..
- Can you give me your name and phone number please? = 성함과 전화번호를 알려주시겠습니까?
- Can you give him / her my number please? =…씨께 제 전화번호를 전해주십시오.
- My name is … and the number is… = 제 이름은….이며, 전화번호는…입니다.
- I’ll call back later / tomorrow. = 나중에 / 내일 다시 전화드리겠습니다.
- Please reverse the charge. = 수신자부담으로 해 주세요..
- We were cut off. = 전화가 끊겼습니다..
- Please hold the line.= 잠시만 기다려 주십시오.
- Give me extension 111.= 111번호로 돌려주시기 바랍니다.
- Local call = 지역 전화
- Long distance call = 장거리 전화
- International call= 국제 전화
Papers and correspondence
- folder = 폴더
- draft = 초안
- Please return this document / file after examination. = 시험 후에 이 서류/파일을 제출하시기 바랍니다.
- Please keep me updated. = 지속적으로 알려주시기 바랍니다.
- Please sign this document. = 이 서류에 서명해 주시기 바랍니다..
- Please read this report through. = 이 서류를 자세히 읽어보시기 바랍니다..
- This document is for your approval. = 이 서류를 인가해 주시기 바랍니다.
- Please send the files / the documents per post office order.= 회사 규정에 따라 파일 및 서류를 보내주시기 바랍니다.
- Registered letter with acknowledgement of receipt = 확인 증명 서류
- Please sent as against payment / free of charge = 논의한 대로 지불해 주시기 바랍니다 / 무상
- Thank you in advance = 감사드립니다.
- Please accept our apologies for the delay in replying to your e-mail / letter. = 이메일/서신에 대한 늦은 답변에 사과드립니다.
- We recently wrote you about… = 최근 ….에 관해 저희가 보내드렸습니다.
- Thank you for your quick response to my e-mail /letter. =
- I’m looking forward to your reply.= 답변을 주시면 감사하겠습니다.
- I would appreciate your immediate attention to this matter. = 이 일과 관련해 빠른 답변 부탁드립니다.
Insurance
Insurance
- life insurance = 생명 보험
- household insurance = 주택 보험
- public liability insurance = 기업 보험
- theft insurance = 도둑 보험
- fire insurance = 화제 보험
- health insurance = 건강 보험
- car insurance = 자동차 보험
- social insurance = 사회보장 보험
- unemployment insurance = 실업 수당 보험
- I’d like more information on life insurance policies.= 생명 보험 관련 사항에 대한 자료를 보고 싶습니다.
- Can I speak to an insurance broker? = 보험 담당자와 이야기 하고 싶습니다.