skip to Main Content

German – a difficult language? Not for you! Our professional translators have prepared a list of phrases that you’ll find useful in a range of situations when in Germany. You don’t have to look for the dictionary: every phrase you need is listed below.

 

Greetings, Introductions & At the Bank

Greetings & Introductions

  • Good morning = Guten Morgen
  • Good afternoon= Guten Tag
  • Good evening = Guten Abend
  • Good night= Gute Nacht
  • Welcome= Willkommen
  • Good bye= Auf Wiedersehen
  • My name is… = Mein Name ist …
  • I work for… = Ich arbeite für …
  • I represent the company… = Ich repräsentiere die Firma …
  • Pleased to meet you =Schön, Sie kennen zu lernen.
  • May I introduce you to…? = Darf ich Ihnen … vorstellen?
  • May I introduce my boss/colleague? = Darf ich Ihnen meinen Chef/Kollegen vorstellen?
  • How are you?= Wie geht es Ihnen?
  • I am very well, thank you= Mir geht es gut, danke.
  • Can I help you? = Kann ich Ihnen helfen?
  • Thank you for agreeing to meet with me= Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, sich mit mir zu treffen.
  • Please come in.= Bitte kommen Sie herein.
  • Please be seated= Bitte setzen Sie sich.
  • Would you like some coffee/tea/soda?= Möchten Sie etwas trinken? Kaffee/Tee/Limonade?
  • Excuse me.= Entschuldigen Sie.
  • Thank you= Danke
  • Thank you for your help/invitation/hospitality= Danke für Ihre Hilfe Hilfe/Einladung/ Gastfreundschaft.
  • I am sorry= Es tut mir leid.
  • Have a safe trip!= Gute Reise!
  • Congratulations!= Herzlichen Glückwunsch!
  • I wish you good luck!= Ich wünsche Ihnen viel Glück!
  • Am I disturbing you?= Störe ich?
  • Could you do me a favour?= Könnten Sie mir einen Gefallen tun?
  • May I smoke? / Do you mind if I smoke?= Darf ich rauchen? / Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?
  • No, I don’t mind.= Nein, es macht mir nichts aus.
  • You’re welcome= Gern geschehen.
  • Will you be so kind as to spare me a few minutes?= Hätten Sie ein paar Minuten Zeit für mich?
  • Let me express my condoleances= – Ich möchte Ihnen mein Beileid aussprechen.

At the Bank

  • deposit bank =Depositenbank
  • savings bank = Sparkasse
  • mortgage bank = Hypothekenbank
  • investment bank = Anlagebank
  • issuing house = Emissionsbank
  • account = Konto
  • subsidiary account = Unterkonto
  • management account = Management-Konto
  • trading account = Verkaufskonto
  • purchase account = Einkaufskonto
  • loan account = Darlehenkonto
  • sales account = Umsatzkonto
  • capital account = Kapitalkonto
  • joint account = Gemeinschaftskonto
  • running account = laufendes Konto
  • imprest account = Zahlstelle
  • overdue account = überfällige Abrechnung
  • statements of account = Kontoauszüge
  • The company has decided upon the withdrawal of bank deposits. = Die Firma hat sich entschlossen Bankeinlagen abzuheben.
  • We’d like to discuss with one of the bank clerks. = Wir möchten mit einem der Bankangestellten sprechen.
  • flat commission = Festprovision
  • handling commission = Abwicklungsprovision
  • interest = Zinsen
  • We’d like to send out a cheque = Wir möchten einen Scheck schicken.
  • I will write you a cheque = Ich stelle Ihnen einen Scheck aus.
  • This is an uncovered cheque. = Dies ist ein ungedeckter Scheck.
  • We must borrow money from a bank. = Wir müssen Geld bei der Bank leihen.
  • We need information on the lending limit. = Wir müssten die Beleihungsgrenze wissen.
  • Can we renew out credit? = Können wir unseren Kredit erneuern?
  • Can we extend the credit? = Können wir den Kredit verlängern?
  • The bank issued a loan. = Die Bank hat ein Darlehen gewährt.
  • We’re thinking of investing the money. = Wir denken über eine Geldanlage nach.
  • share = Aktie/Anteil
  • profit = Profit
  • revenue = Ertrag/Erlös

Companies, Shopping & Prices

Companies

  • corporate name = Körperschaftsname
  • the articles of association = Satzung
  • the articles of partnership = Gesellschaftsvertrag
  • the by-laws = Satzungsbestimmungen
  • subsidiary = Zweigniederlassung
  • branch = Filiale
  • Limited liability CO = [Wörtlich:] Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Erklärung: Eine LLC ist in ihrer Grundform eine US-amerikanische Personengesellschaft; ähnlich einer Kommanditgesellschaft ohne Komplementär]
  • Open end investment CO = Offene Investmentgesellschaft [oder] Investmentgesellschaft mit unbeschränkter Aktienausgabe
  • Close end investment CO = Investmentgesellschaft mit begrenztem Kapital
  • manager, managing director, assistant manager, department lead, personnel manager, sales manager. = Manager, Geschäftsführer, Direktionsassistent, Abteilungsleiter, Personalmanager, Verkaufsleiter
  • finance department, legal department, accounting department = Finanzabteilung, Rechtsabteilung, Buchhaltung

Sales and prices

  • market = Markt
  • Our products meet with a ready sale. = Unsere Produkte finden schnellen Absatz.
  • Please check our new catalogue for more information = Weitere Informationen sind in unserem neuen Katalog erhältlich.
  • We are just sending our order. = Wir senden Ihnen gerade Ihre Bestellung.
  • The company is withdrawing all the faded goods. = Die Firma zieht alle abgelaufenen Waren zurück.
  • We are closely watching the delivery of goods. = Wir überwachen die Warenlieferung sorgsam.
  • The products can be delivered at residence. = Die Produkte können an den Wohnort geliefert werden.
  • Orders bigger than … are delivered at residence. = Bestellungen, die … überschreiten, werden an den Wohnort geliefert.
  • Our products can be bought at competitive prices / at bargain price. = Unsere Produkte sind zu wettbewerbsfähigen/günstigen Preisen erhältlich
  • We nowsell at cut prices. =Wir haben unsere Preise jetzt reduziert.
  • Can we buy in installments? = Können wir in Raten zahlen?
  • Please pay your installment.= Bitte bezahlen Sie Ihre Rate.
  • We would like to pay cash. = Wir möchten bar bezahlen.

Airport Security & Insurance

Going through customs

  • Can I see your passport, please? = Kann ich bitte Ihren Reisepass sehen?
  • Here is my passport.= Hier ist mein Reisepass.
  • I’ve lost my passport.= Ich habe meinen Reisepass verloren.
  • Do I need a visa?= Brauche ich ein Visum?
  • Which one is your luggage?= Welches ist Ihr Gepäckstück?
  • You will need a customs declaration / entry)= Sie werden eine Zollerklärung/einen Zolleinfuhrschein brauchen
  • Customs duties = Zollgebühren
  • You have to pay customs.= Sie müssen Zoll zahlen.
  • Do I have to pay customs for these objects? = Muss ich für diese Gegenstände Zoll zahlen?
  • You need a customs permit.= Sie brauchen einen Zollabfertigungsschein.

Insurance

  • life insurance = Lebensversicherung
  • household insurance = Haushaltsversicherung
  • public liability insurance = – Betriebshaftpflichtversicherung
  • theft insurance = Diebstahlversicherung
  • fire insurance = Feuerversicherung
  • health insurance = Krankenversicherung
  • car insurance = Autoversicherung
  • social insurance = Sozialversicherung
  • unemployment insurance = Arbeitslosenversicherung
  • I’d like more information on life insurance policies.= Ich hätte gerne nähere Information zu Lebensversicherungspolicen.
  • Can I speak to an insurance broker? = Könnte ich mit einem Versicherungsmakler sprechen?

On the Phone & Correspondence

On the phone

  • May I please speak to Mr…/Mrs…?= Könnte ich mit Herrn …/ Frau … sprechen?
  • I’ll put you through= Ich verbinde Sie.
  • One moment, please.= Einen Moment bitte.
  • I’m sorry, he / she is in a meeting.= Es tut mir leid. Er/Sie ist in einer Besprechung.
  • Can I take a message? = Kann ich etwas ausrichten?
  • Would you like to leave a message? = Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
  • Can you call back? = Kann ich Sie zurückrufen?
  • Yes, I will call back. = Ja, ich rufe zurück.
  • Can you give me your name and phone number please? = Können Sie mir bitte Ihren Namen und Ihre Telefonnummer geben?
  • Can you give him / her my number please? =Können Sie ihm/ihr bitte meine Nummer geben?
  • My name is … and the number is… = Mein Name ist … und meine Telefonnummer ist …
  • I’ll call back later / tomorrow. = Ich rufe später/morgen noch einmal an.
  • Please reverse the charge. = Bitte machen Sie die Belastung rückgängig.
  • We were cut off. = Wir wurden unterbrochen.
  • Please hold the line.= Bitte warten Sie.
  • Give me extension 111.= Verbinden Sie mich bitte mit der Durchwahl 111.
  • Local call = Ortsgespräch
  • Long distance call = Ferngespräch
  • International call= Internationales Telefongespräch

Papers and correspondence

  • folder = Ordner
  • draft = Entwurf
  • Please return this document / file after examination. = Dieses Dokument nach Überprüfung bitte zurückgeben/zurücksenden.
  • Please keep me updated. = Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden.
  • Please sign this document. = Bitte unterzeichnen Sie dieses Dokument.
  • Please read this report through. = Bitte lesen Sie sich diesen Bericht durch.
  • This document is for your approval. = Dieses Dokument wird Ihnen zur Ansicht und Billigung vorgelegt.
  • Please send the files / the documents per post office order.= Bitte senden Sie diese Akten/diese Dokumente per Postanweisung.
  • Registered letter with acknowledgement of receipt = Einschreiben mit Rückantwort
  • Please sent as against payment / free of charge = Bitte gegen Bezahlung/gebührenfrei senden.
  • Thank you in advance = Vielen Dank im Voraus.
  • Please accept our apologies for the delay in replying to your e-mail / letter. = Bitte entschuldigen Sie, dass wir Ihre E-Mail/Ihren Brief jetzt erst beantworten.
  • We recently wrote you about… = Wir haben Sie vor kurzem wegen … angeschrieben.
  • Thank you for your quick response to my e-mail /letter. = Danke für Ihre schnelle Antwort auf meine E-Mail/meinen Brief.
  • I’m looking forward to your reply.= Ich freue mich auf Ihre Antwort.
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. = Ich würde es zu schätzen wissen, wenn Sie dieser Angelegenheit Ihre sofortige Beachtung schenken könnten.

Travelling by Plane & Car

  • When does the first plane for… leave?= Wann geht das Flugzeug nach …?
  • When do I have to be at the airport?= Wann muss ich am Flughafen sein?
  • Where is the check-in please?= Wo muss ich bitte einchecken??
  • Our flight has a … minute delay.= Unser Flug ist … Minuten verspätet.
  • I’d like to reserve a seat for tomorrow.= Ich möchte für morgen einen Platz reservieren.
  • Is this a direct flight?= Ist das ein Direktflug?
  • Where is the luggage claim, please?= Wo ist bitte die Gepäckabholung?
  • Where is the nearest petrol station?= Wo ist die nächste Tankstelle?
  • Fill in the tank, please!= Bitte voll füllen!
  • Can you please change the oil?= Können Sie bitte einen Ölwechsel durchführen?
  • Can you tow me to a garage?= Können Sie mich zu einer Reparaturwerkstätte abschleppen?
  • Here is my driver’s licence.= Hier ist mein Führerschein.
  • Can I see your car registration papers, please?= Kann ich bitte Ihre Zulassungspapiere sehen?
  • Can you please call an ambulance?= Können Sie bitte einen Krankenwagen rufen?