skip to Main Content

Controleren en reviseren van vertaalde materialen

Is uw document vertaald, maar weet u niet zeker of het resultaat juist is? Lingo24 biedt proefleesdiensten aan om de doel- met de brontekst te vergelijken.

Weet u niet zeker of uw vertaling correct is? Wij proeflezen de originele en vertaalde versies voor u.

 

Een professioneel gekwalificeerde vertaler die de moedertaal spreekt, controleert uw vertaalde tekst woord voor woord tegen uw brontekst, en brengt waar nodig aantekeningen en wijzigingen aan.

Met deze dienst zorgt u er op een allesomvattende manier voor dat uw vertaling accuraat en volledig is en geen grammatica-, terminologie-, interpunctie- of stijlfouten bevat.

We kunnen u ook een ondertekende certificering met het briefhoofd van ons bedrijf leveren van de nauwkeurigheid van de vertaling.

X