skip to Main Content

私たちは常に翻訳者チームの皆さんと二人三脚で成長しています

過去17年間、Lingo24の成長の中心には、いつもリングイストによる貢献がありました。自社サイトを英語からドイツ語に翻訳した初仕事から、現在の何百万ワード単位でのプロジェクトまで、リングイストなしでは到底成し得なかったでしょう。Lingo24とお客様の成功を可能にしたのは、90カ国以上の国にいる5000人以上の翻訳者と編集者のプロ意識にほかなりません。

Lingo24の翻訳者になるには

ターゲット言語の言語ペアで、プロの翻訳者と編集者/校正者を常に探しています。

私たちは多くを要求します:効率的で、プロ意識があり、オンラインの翻訳者用インターフェースや当社のCATツール、メールを使って私たちとやり取りできる方を求めています。

私たちは惜しみなくサポートします:トレーニング資料やガイダンスを折々の機会に提供し、翻訳者との長期的な関係を築くことによって、質の高い仕事ができる環境を作りたいと考えています。

  • 3年以上の実務経験

  • 母語への翻訳のみに専念できる方

  • 3通以上の経歴推薦状

  • 自分で選択した分野のテストを受ける意志がある

翻訳者のメリット

当社のCATツール「Coach」の無料トレーニングと、当社ソフトウェアに関する定期的なQ&Aサポートセッションを提供しています。

Coachはプロのリングイストと協力しながら開発しました。翻訳者の皆さんの効率性を高め、より短時間でより多くの量を翻訳できるようにするために、継続的な改良を続けています。

業界に対する造詣が深く、経験も非常に豊富なリングイストであれば、1日に処理できる仕事量が増えるため、専門分野の業務での収入も増えます。

Lingo24のPort

Portは、当社で仕事をされる言語系と技術系の皆さん専用のポータルです。プロジェクト担当の承諾や請求書の作成から、休暇の通知設定まで、Portはリングイストの皆さんに快適に仕事をしていただくために一から構築されました。

アカウントにログインする

最高のレーティングを獲得

翻訳業界の主要なウェブサイト2カ所で、ユーザーの皆さんが声を揃えて、当社を最も仕事をしたい翻訳会社に投票してくださいました。

Lingo24は、TranslatorsCaféのHall of Fameで総合第1位の翻訳会社に選出されました。また、翻訳者の専門知識に応じて、その人が興味を持てる多彩なプロジェクトをご紹介することでもよく知られています。

ProZ.comの翻訳者の皆さんは、Lingo24ともう一度仕事をしたいかという質問に対し、5点満点中4.9点の評価をくださいました。