skip to Main Content

モノリンガル校正

文書を翻訳に出してみたものの、訳文の文章品質に確信が持てなかったことはありませんか? Lingo24のモノリンガル校正サービスでは、翻訳後の文書をチェックして、文法や用語、句読点、文体の誤りを取り除きます。

モノリンガル校正の経験

 

Lingo24は、適格と判断したネイティブスピーカーを使って翻訳文を徹底して校正し、間違いを取り除きます。

このサービスは、チェックする翻訳文のネイティブスピーカーであるプロの翻訳者が担当し、原文は参照せずに翻訳後の文書を読んでいきながら一語一語チェックし、必要に応じてコメントを入れたり、修正を加えたりします。

レターヘッド付き用紙に署名を入れて、文章が正確であることを示す証明書にしてご提供することもできます。

X