skip to Main Content

Services de Marketing International

Les services de marketing digital multilingue de Lingo24 amplifient la présence internationale de votre marque et maximisent la performance de vos sites Internet mondiaux

Comment cela fonctionne-t-il ?

Après avoir analysé la performance du référencement SEO de vos sites Internet au niveau des mots clés, nous vous conseillerons sur la manière de la faire perdurer ou de l’améliorer dans différents marchés multilingues. Nos experts locaux en langues et en marketing Internet veilleront à ce que votre contenu fournisse les résultats que vous escomptez.

Identifiez les mots clés pour toucher de nouveaux marchés internationaux

Optimisez vos sites en langue étrangère pour les moteurs de recherche

Générez un trafic international maximal avec les mots clés les plus actuels et les plus pertinents

Tirez le maximum de l’optimisation des moteurs de recherche multilingue

Notre service de conseil en référencement SEO international

Objectif : identifier dans les marchés étrangers les mots clés qui correspondent le mieux à votre contenu.

Nous collaborerons avec vous pour :

  • déterminer le nombre de mots clés nécessaire
  • analyser votre contenu, votre public et votre marché afin de déterminer les thèmes de mots clés
  • établir une liste de mots clés pertinents et compétitifs dans vos langues cibles

Objectif : affecter les mots clés en langue étrangère aux pages appropriées (keyword mapping) et optimiser l’architecture de navigation pour les moteurs de recherche.

Nous collaborerons avec vous pour :

  • affecter de manière prioritaire deux à trois mots par page
  • évaluer la pertinence et la performance des mots clés
  • développer une carte complète des mots clés pour chacune des pages de votre site

Objectif : localiser vos mots clés de langue source pour de nouveaux marchés.

Nous collaborerons avec vous pour :

  • analyser les mots clés de vos marchés existants
  • identifier les mots clés équivalents dans vos langues cibles
  • chercher de nouveaux mots clés lorsqu’il n’existe pas de traduction directe

Objectif : optimiser le contenu de votre site web en utilisant les mots clés appropriés en langue étrangère

Nous collaborerons avec vous pour :

  • affecter les mots clés aux sections appropriées de vos pages : en-têtes, paragraphes d’ouverture, texte alternatif d’image, etc.
  • créer du contenu supplémentaire pour continuer d’affecter vos mots clés, si nécessaire

Objectif : créer des balises meta uniques (titres, meta descriptions et mots clés)

Nous collaborerons avec vous pour :

  • analyser vos balises meta existantes et évaluer si de nouvelles balises sont nécessaires par rapport aux balises traduites
  • traduire vos balises meta et mots clés existants
  • identifier les alternatives efficaces aux mots clés lorsqu’il n’existe pas de traduction directe
  • respecter les exigences spécifiques relatives aux caractères dans chaque langue