skip to Main Content

机器翻译

我们的内部研究团队运用包括机器翻译和学习在内的最新人工智能技术,对您的内容进行最大程度的处理。

机器翻译的优点

最适合翻译描述性的内容,包括产品说明、技术手册、客户支持资料、市场调研响应和用户生成的内容等。

定制的机器翻译引擎

利用您已有的多语种内容为您构建个性化的机器翻译引擎

专业译后编辑选项

将机器翻译与专业审校相结合,有助于优化引擎并提高译文内容的质量

翻译更多内容

通过降低成本和提高产量来“解锁”长短不一的内容

缩短交付周期

尽快地将您的内容提供给客户,从而更快地收获成果

实时学习

自适应的机器翻译基于反馈不断地学习和改进

不断改进的能力

随着自适应和神经解决方案的进步以及投入使用,我们一直在努力攻关,以提高翻译的结果

使用机器翻译提升产品目录的翻译速度

我们的获奖系统可高效地按需连接和翻译电子商务网站的内容。我们将专业翻译人员与机器翻译相结合,可以使企业向更多市场提供更多的全球性内容,同时实现大幅的成本节约——无论是内部还是外部的翻译支出。

新产品投放市场的时间最多可缩短 75%

按字数计算的翻译费用降低 50% 以上

全球性内容的一致性得以提升

成功案例

领先的全球电子产品经销商

  • 电子和电子元件领域的领先经销商
  • 率先向全球市场推出新产品
  • 超过 2,000 万个库存单位(SKU)
  • 15 种语言版本的产品目录

挑战和机遇

  • 寻求在海外市场复制美国市场的成功,但受限于国际市场和美国的产品发布存在 4 周的延迟,错过率先上市的机会
  • 在预算有限的条件下,需要一个大批量、高质量的解决方案
  • 更快地投放市场就意味着增长,这可能意味着 25% 的增长率 = 2.5 亿美元

结果

  • 在 18 个月内,向全球发布新产品的时间从 4 周压缩到 2 周,今年我们将与他们合作,争取进一步缩减到 1 周,时间降幅达 75%。
  • 按字数计算的翻译成本降低了 60% 以上

塑料、纤维、泡沫和包装产品的国际专业企业

  • 全球性布局:33 个国家
  • 超过 150,000 个 SKU
  • 在全球范围内收购新业务

挑战和机遇

  • 移动大量内容耗费太长的时间
  • 内容缺乏上下文,译员无法区分产品,导致翻译质量受损
  • 不同的国家不仅仅需要使用本地语言,还需要使用不同的内容
  • 同样的文本被不同标准的多个系统使用

结果

  • 通过将翻译记忆库与基于 AI 的机器翻译相结合,使按字数计算的成本降低了多达 50%
  • 通过有效使用产品上下文信息(Coach 系统自带的一项功能),提升了质量
  • 通过删除不可翻译内容加快了产品发布的速度

欢迎访问我们的开发人员门户网站,了解有关专业翻译和机器翻译 API 的更多信息。

译后编辑

将机器翻译与人工译后编辑相结合,获得更高的质量结果

轻度译后编辑(PEMT)

由经过批准的母语人士改进机器翻译输出,确保所有词语都翻译正确,但不改进句法结构或行文风格。非常适合简单的手册和参考资料。

流畅性:良好
对源文件的忠实度:绝大部分忠实
质量水平:可理解、准确,但在风格上缺乏文采。编辑冒犯性的、文化上不可接受的内容

全面译后编辑(PEMT)

由经过批准的、对翻译主题具有相应经验的母语专业译员改进机器翻译输出。翻译在术语、风格和语法层面上适合使用。非常适合详细手册或流行网页。全面译后编辑的质量可以与专业翻译相媲美。

流畅性:无可挑剔
对源文件的忠实度:全部忠实
质量水平可理解、准确且风格正确。