Depending on how much your creative content needs to be “on-brand”, we’ll recommend a combination of creative and sector-specific translators to suit your budget.
We’ll sit down with you to make sure we understand all the details of your brand, project and content strategy, including your budgets and timescales.
You focus on delivering your campaign in your main language. Our dedicated translation Project Management will handle the rest.
We’ll also typeset your translations into the required format and guidelines following your instructions - no need for separate agencies.
Map and create content for each channel/medium as per your strategy. Prioritise which content needs the most investment to get the translation spot on.
Send us your content as it’s created either in its original Word format, InDesign (or similar) files, or direct from your CMS.
We’ll give you a price for translation based on the most appropriate service level for your content, and engage the most suitable translators for your work. We’ll translate as per your instructions according to the service level and brief you provide. You can get progress updates any time.
We’ll typeset translated content into inDesign (or similar) files where this will be useful for you, ensuring we return content in the same format it is sent to us in. With an integration, translated content can also be autopopulated into your CMS, ready for publication.
Lingo24 were really helpful in providing translations in four languages with tight turnaround times. Highly recommended. Open Agency
With their ever so fast, flexible and friendly service Lingo24 has proven itself a reliable partner in Travix's international marketing activities. The translations of Lingo24 enable us to effectively roll out campaigns to multiple markets around the world. Travix
With content marketing there can be a lot of back and forth with revisions and time-sensitive content. Make translation management simple with an integrated solution for instant ordering and publishing.
Find out about our translation integrations.
We do not work directly in your CMS, all of our translations take place within a Computer Aided Translation (CAT) tool, Coach. However, we have plug-ins for a wide range of CMSs, including Drupal, Wordpress, Fatwire, Joomla, Salesforce Commerce Cloud and Magento, which allow seamless data transfer between systems (your CMS and our platform) via API.