Our trusted team of expert medical translators work exclusively into their native language, with the level of care and accuracy you require.
We use industry leading processes to ensure your medical translations will be correct:
Send your source content and material. Give us a full brief including the purpose of the document and any QA checks required.
We’ll search our database to select and brief the most appropriate translators for your work.
Your documents will be professionally translated, edited, reviewed and checked to ensure they meet your requirements.
We’ll gather any feedback from your reviewers, capturing necessary changes and storing them in your Translation Memory for future projects.
The Systagenix Global Marketing team has been working with Lingo24 for a few years now, and we have been very pleased with the business relationship. They deliver high quality translations for us at a competitive price, always timely and with a smile. As a result of the feedback we have received on their work for marketing, other departments have now also started using their services. Systagenix
Even though the Nordic countries have many similarities, the differences between the languages are sometimes challenging. We often work with short deadlines where translations of marketing material, product specifications and presentations are often needed within the next couple of days. I am very satisfied with Lingo24. They give prompt feedback on any request I have and always deliver on time and with high quality. Actavis
In the last 10 years, we’ve translated over 15 million words for 140 clients who manufacture and distribute medical devices and products. We use expert teams of translators who really understand complex medical language in their relevant niches, backed up by robust QA processes to deliver flawless and reliable results.
Our translators will make sure your medical documents are accurate in each of your target languages, as well as compliant in the relevant country.
Systagenix is a UK-based global supplier of advanced wound care solutions. With around 800 employees worldwide and a state-of-the-art technology centre, Systagenix distributes products and services to more than 75 countries.
Since 2012, Lingo24 has translated more than 150,000 words for Systagenix, including medical presentations, brochures and reports, questionnaire results, business updates, company policies, legal documents, employee surveys, training materials and press releases.
These have required the attention of translators with specialist knowledge of the medical and pharmaceutical industry, along with additional skills in marketing, HR and the legal sector.