Checking and Editing of translated materials
Have you had a document translated, but you’re not sure whether the result is accurate? Lingo24 offers ‘Checking and Editing of translated materials’ proofreading services, to check the target text against the source text.
A professionally qualified native-speaking translator will check your translated text word for word against your source text, making notes and amendments where necessary.
This service is the comprehensive way to ensure your translation is accurate, complete and contains no grammatical, terminological, punctuation or stylistic mistakes.
We can also provide you with a signed Certification of the translation’s accuracy on company headed paper.
Unsure if your translation is correct? Let us proof read the original and translated versions.
Lingo24 completed a 29-hour Checking and Editing of translated materials project for this German advertising agency, which involved checking the English translations of a marketing brochure for the Engineering sector against the German source texts, to ensure that the translated collateral was entirely correct before being distributed.