call us now on
+44 (0) 20 7952 7500 (UK)
+1 631-576-8235 (US)

or email us

Stockbyte

Stockbyte, the world's largest independent royalty free image provider, required the translation into French, German, Italian and Spanish of thousands of keywords that power the search function on their image database. Just to add to the challenge, each keyword is also associated with several synonyms, plurals and tense variations.

Lingo24 provided Stockbyte with ongoing advice for a period of months during the planning of the project, and devoted several hours of research to identifying the most cost-effective ways of overcoming the various translation and data handling issues e.g.

  • in a word list translation what is the best way to handle the translation of a plural form when the singular of the word has already been translated?
  • in a list which involves words only, the words usually appear out of context - however on Stockbyte's website, context is provided by the images associated with each key word. With this context being one of the fundamental quality drivers, a solution involving machine translation is unworkable. So what then is the best way to handle this pictorial context and ensure a consistent interpretation of each word across the four languages?
  • the translations into the other languages need to account for additional word variations (e.g. gender). The extra variations change the basic structure of the data, so how do we ensure that translation lists are in a manageable format for both the translators and the database managers?
  • what is the best way to manipulate almost 35,000 rows of words to ensure that each unique word is translated only once?
  • long word lists can be very daunting for the translator. What is the best way to ensure that the translators (and proofreaders) work through the word lists as efficiently and accurately as possible?

Lingo24 found effective solutions to all the above issues, and Stockbyte only ever paid once for the translation of each unique word. As a result of this major translation project, Stockbyte now have a multilingual searchable image database, allowing them to reach out online to a host of new clients in a wide range of new markets.

"Lingo24 have become a trusted partner of Stockbyte. They provide a vital service with the translation of business critical text like image keywords, license agreements and marketing copy. No job is too big or too small! Assured project delivery often within tight, challenging deadlines ensures that we will continue to use and recommend Lingo24 for all translation requirements."