自動翻訳 プロフェッショナル翻訳

レベル2:低価格翻訳

以下の分野におすすめです

  • エンタープライズおよびB2B: 大量の内部通信や文書、 外部からのお問い合わせや通知、業務への重要度が低い文章

  • eコマース: カタログ翻訳の様々なアプローチの一環として

  • マーケティングおよび市場調査: ユーザー生成コンテンツ(UGC)、一般向けのコンテンツ、wiki、調査の回答、フォーラムの投稿

あらゆる言語の組み合わせが可能

お客様の要件に基づいて迅速に納品いたします

適正な1ワードあたり単価

低価格翻訳の注文

低価格翻訳オプション

お客様の希望に沿った 納期と価格による3つの低価格翻訳オプションを提供いたします。

オンライン機械翻訳

機械翻訳のアウトプットと翻訳者の組み合わせ

ベーシック翻訳

専門家ではないネイティブスピーカーによる翻訳

ドラフト翻訳

追加の編集なしの専門家による翻訳

高ボリューム、低価格ソリューション

翻訳者による大量の翻訳からポストエディット機械翻訳サービスまで、当社はお客様のコスト、スピード、品質要件に見合う、柔軟性に富んだ低コスト翻訳ソリューションを提供いたします。

  • 低価格かつ迅速な結果を生み出すオンライン機械翻訳
  • 当社のベーシックおよびドラフト翻訳オプションを用いて人力を介した情緒ある表現の翻訳を実現
  • お客様の用語リストと翻訳メモリを適用します

低価格翻訳の注文

ベーシック翻訳

以下の分野に適しています

  • 企業およびB2B: 社内向けの電子メールと文書、インバウンドのお問い合わせ、通知
  • マーケティング: フォーラム投稿、Wiki、一般向けのコンテンツ、情緒ある表現が必要とされるユーザー生成コンテンツ
  • eコマース: カタログ翻訳に調和するアプローチの一環として



翻訳者による低価格翻訳

機械翻訳だけでは不十分なケースに適した手頃な価格のスピード翻訳です。ベーシック翻訳を用いることで、対象とする言語を話す人々にとって分かりやすい文書になります。

  • 関連分野で経験豊かな ネイティブの翻訳者がお客様のプロジェクトを担当
  • 同じ翻訳者が自分で誤訳や訳漏れをチェック
  • お客様の用語リストと翻訳メモリを適用

 

ドラフト翻訳

以下の分野に適しています

  • 企業およびB2B: 大量の社内通信とインバウンドのお問い合わせ
  • 重要度の低い一般的な社内文書
  • コストパフォーマンスが重要な大量の文書翻訳


翻訳者による大量の翻訳

単純で「重要度の低い」一般的な文書とコンテンツに最適なスピード翻訳サービスです。

ドラフト翻訳は、対象者の言語に対する期待に応えながら、テキストを総合的かつ正確に反映させた翻訳をご提供します。

  • 関連分野の経験があるネイティブのプロ翻訳者がお客様のプロジェクトを担当
  • 同じ翻訳者が自分で誤訳や訳漏れをチェック
  • お客様の用語リストと翻訳メモリを適用

 

ベーシック翻訳のご依頼