Lingo24の翻訳者

弊社では常に、対象となる言語の組み合わせを翻訳・編集できるプロの日本語翻訳者と編集者/校正者を募集しています。Lingo24の翻訳者の仕事について、詳細をご紹介します。

Lingo24の翻訳者になるには

弊社は翻訳者に多くのことを要求します。翻訳者は有能なプロでなければならず、弊社の翻訳者用インターフェースや電子メールを使用して弊社とやりとりするスキルが必要です。ただし、非常に多くの恩恵があります。

弊社は惜しまずに翻訳者を支援します。質の高い仕事をするために、翻訳者と長期にわたる関係を築きたいと考えています。

 

 翻訳者に求められる条件:

  • 国際的に認められている翻訳者資格を保有していること (イギリスのITIIOL、アメリカ翻訳者協会、またはこれらに相当する他国の資格)
  •  翻訳者としての経験が3年以上あること
  •  母語への翻訳のみを専門に行なうこと
  •  翻訳能力を証明する推薦状を3通以上提出すること

 

Enter alt text here

Lingo24で翻訳者としてのキャリアをスタートさせましょう

Letter blocks aqua

誰もが最初から経験を要求する翻訳の世界で成功を収めるのは大変なことかもしれません。だからこそ、Lingo24が皆さんをサポートします。弊社では、翻訳実習生として弊社で働きたいという学生の翻訳者や新卒の翻訳者を探しています。翻訳実習生になることには様々なメリットがあります。

  • 柔軟性に富んだスケジュール
  • ポートフォリオを作成する機会
  • 新しいCATツールの操作を学び、使用する
  • 空き時間にお金を稼ぐ

国際的な翻訳会社で働くことで、貴重な経験をしたりヒントやコツをつかんだりすることができます。翻訳者としての経験を積んだあとは、弊社で本格的な翻訳者として働くことができます。

ご興味のある方は、履歴書をお送りください: translatorinfo@lingo24.com

翻訳者の単価とメリット

弊社は翻訳者の才能、経験、プロ意識を頼りにしていますので、競争力のある単価を提示しています。さらに、以下を提供しています。

  • 最低料金
  • CATツールの無料トレーニング
  • ソフトウェアに関する定期的なQ&Aサポートセッション

最も重要なのは、プロのリングイストが弊社のCoachテクノロジーを開発したということです。翻訳者の皆さんは、さらに効率的に作業を進め、一時間あたりの単価を高くすることができます。詳細な業界知識を備えた経験豊かなリングイストであれば、専門タスクでさらに報酬を得ることができます。

 

  一流の翻訳会社として

弊社は、2か所の大手翻訳業界サイトにおいて、上位の取引先翻訳会社としてユーザーが弊社に投票していることに光栄に思っております。

Lingo24は、Translators Caféの栄誉の殿堂で総合第一位の翻訳会社に指名されました。また、翻訳者の専門知識に応じて興味深い様々なプロジェクトを提示することでよく知られています。

Proz.comの翻訳者は、再び仕事をしたい翻訳会社の格付けにおいて、Lingo24を満点5点中の4.9点と評価しました。

 

ご連絡ください