Traduction professionnelle Transcreation

Niveau 4 : Traduction créative

Recommandée pour

  • Les lancements internationaux de produits et services

  • Le contenu d'une marque vers des sites internationaux

  • Des supports marketing visant des clients internationaux

  • Les messages pour les réseaux sociaux

  • Contenu compatible AdWords et publicité payée au clic

Toutes les combinaisons

de langues disponibles

1 000 mots

par langue par jour ouvré

Tarif par mot

Commander une traduction créative

Traduction créative et stylistique

Nous sommes spécialisés dans les traductions qui soulignent votre identité dans chaque culture, idéales pour le marketing planétaire des sociétés soucieuses de leur image.

 

  • Vos textes sont toujours correctement et précisément traduits dans un ton fidèle à votre marque et à votre style
  • Nous recueillons régulièrement vos commentaires pour assurer votre satisfaction
  • Des traducteurs natifs, hautement qualifiés effectueront traduction, vérification et révision
  • Nous suivrons vos documents de référence, vos terminologies et guides de style

Traduction créative : comment ça fonctionne

Envoyez-nous votre contenu et vos références de traduction notamment votre mémoire de traduction actuelle, glossaire et guide de style.

Nous vous fournirons un devis précis basé sur vos documents source et ne démarrerons qu'à réception de votre accord. 

 

Nous sélectionnerons pour vous les meilleurs traducteurs, selon leur expérience.

Nous organiserons ensuite une séance de briefing entre vous et nos équipes de traduction pour bien comprendre votre marque et votre message.

Votre contenu et votre image de marque seront traduits par le traducteur professionnel, puis révisés par l'éditeur.

Nous incluons aussi un processus complet de retour en deux étapes pour intégrer vos commentaires et interpréter correctement votre message.

Une fois vos commentaires recueillis et intégrés, nous effectuerons une dernière vérification avant de vous livrer le(s) fichier(s) conformément à vos instructions et dans un format identique à celui de l'original.

Discutons de vos besoins en matière de traduction et budget