How do you manage text that is difficult to read, such as illegible handwriting, scanned documents, faxes or poor photocopies?

posted by

In this situation we must analyse the document and evaluate the difficulty that it poses for translation. The price may increase in proportion with the document’s unreadability and formatting needs. Also, we may not be able to establish the exact word count, and as such provide an accurate quote. In this situation, we will provide an estimated quote (based on an estimation of the word count) which will later be amended based on the exact number of target words translated.

Still can't find what you need? Please contact us!