Hashtags for the translation industry

posted by

Twitter is a wonderful tool for anyone in the translation industry. Whether it’s connecting with translators, translation buyers, translation agencies or other experts in the industry, there’s a heck of a lot you can get out of those 140 characters.

One great way to make the most out of Twitter is to use hashtags. For the uninitiated, hashtags are a handy way of categorising your Tweets. Let’s take a look:

tags: hashtags for the translation industry, language hashtags, Multilingual Social Media, social media for translators, translation professionals on Twitter

Reducing translation costs without the need for Google Translate

posted by

Reducing translation costs is a hot topic for businesses small and large. In the past many have turned to good old Google Translate for help, which, while it certainly does aid in reducing translation costs, is also pretty inaccurate.

Nevertheless, web developers were outraged when Google reported its free API was being discontinued. The very same web developers can therefore not be totally surprised at the announcement that the API is back, in a paid-for service.

tags: alternatives to Google Translate, Google API, machine translation, Post-Edited Machine Translation, reducing translation costs, translating

Swiss German: How does it differ from German?

posted by

When is German not German? When it’s Swiss German, of course.

Earlier this week we blogged about how the powerful Swiss Franc is forcing Swiss residents to shop in nearby (and cheaper) Germany.

tags: differences in Swiss German, language differences, marketing to Swiss-German speakers, Swiss-German, translators

A love story made in Brazil for Cupid

posted by

A Scottish dating agency are using the foreign language internet to spark love interests in Brazil.

Edinburgh-based dating agency, Cupid, has seized the golden opportunity that the foreign language internet has to offer in the ever-growing Brazilian online market, shelling out a whopping half a million pounds for a number of Portuguese sites.

tags: Brazil, Brazilian markets, emerging markets, Export, Foreign Language Internet

Swiss Franc could hold the power for e-tailers

posted by

It’s been a fragile month already for economies all over the globe.

But for some on the Continent, the answer could well lie in the power of the strong Swiss Franc. With the Swiss Franc at a record high, frugal locals are abandoning native shops and heading elsewhere for their wares. Germany is a favourite shopping destination for the Swiss at the moment, with the Euro giving them far more bang for their buck (or indeed, Swiss Franc).

tags: marketing to Swiss-German speakers, non-English internet, Swiss Franc, Swiss-German

The 5 best practices of top translation agencies…and 5 worst

posted by

Guest post by Marta Stelmaszak

There are plenty of translation agencies out there, you can’t deny that. But you also can’t deny the fact that it is fairly easy to tell a really good agency from a merely satisfactory one (not to mention one that you’ll never work with again). So, what makes the difference?

 

tags: best practice, translation agencies, Translation Industry

Vote for Lingo24’s session at SXSWi 2012

posted by

Lingo24 visited the massive digital industry showcase SXSW Interactive last year, and we had such a good time that we decided to return to Austin next year.

This time we’re aiming for a session of our own - ‘Foreign Language Internet: the next digital frontier’ – exploring how e-businesses and digital marketers should be taking advantage of the land grab for rankings on foreign language search engines.

tags: Foreign Language Internet, South By Southwest, SXSW, SXSWi, SXSW Interactive

Language fan has surgery to help her speak better Korean

posted by

Here at Lingo24, our slogan is ‘Love Your Language’, and this shines through, whether it’s in our translations or here on this very blog. But we discovered someone who’s taken her love of the Korean language to the next level, by having oral surgery to help her speak it better!

Nineteen-year-old student, Rhiannon Brooksbank-Jones, was so disappointed at not being able to pronounce vital letters of the Korean alphabet owing to her short tongue, that she went under the knife to lengthen it.

tags: Korean, language, languages, Love your language

Lingo24 heads Stateside for SES San Francisco 2011

posted by

At the end of this week, Lingo24 MD, Christian Arno, will be jetting off to San Francisco, to attend the 2011 Search Engine Strategies (SES) conference, part of Connected Marketing Week, which runs from Monday 15 to Friday 19 August.

tags: Foreign Language Internet, Lingo24 USA, localization, SEO industry, SES San Francisco 2011

Closing the export gap with the foreign language internet

posted by

A whopping two-thirds of London’s businesses are not exporting, and very few would consider going overseas, a new report has said.

The poll, conducted by the London Chamber of Commerce and Industry (LCCI) said it was ‘hugely disappointed’ with the results.

Willie Walsh, president of the LCCI said, ‘It is not good enough that so few UK companies export their goods and services and even [fewer] think it’s a possibility.’

tags: eCommerce, Export, Foreign Language Internet, LCCI, UK economy, UK export

Welsh Assembly slammed for using Google Translate

posted by

The Welsh Assembly got itself into hot water this week after admitting it used Google Translate to translate assembly proceedings.

The move has sparked outrage from cross Welsh translators, branding it ‘ridiculous’.

A recent report stated a 5000-word passage (known as a ‘cofnod’) was copied into Google Translate and was ‘quality assured’ by a member of staff as part of a pilot project.

tags: machine translation, Translation Industry, translators, Welsh to English translation, Welsh translation

Asia: The emerging market you can’t afford to miss out on

posted by

When it comes to language translation services, and in particular, the foreign language internet, we get first-hand experience of emerging markets and global trends. Indeed, on this very blog we’ve waxed lyrical about the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) and the opportunities these hold for exporting businesses.

tags: BRIC countries, economy, emerging markets, Export, Foreign Language Internet

John Lewis goes global with international marketing

posted by

It’s a buyer’s paradise for the affluent English middle classes, and now department store, John Lewis, is going global.

The company aims to use the foreign language internet to entice those from overseas by implementing a massive global marketing strategy. Already trading in Western Europe, deliveries will be expanding into the USA, Canada, Australia, New Zealand and Singapore by the end of the summer.

tags: Foreign Language Internet, global marketing, Localisation

Chinese search engine Baidu announces 95% surge in profit

posted by

Chinese search engine giant, Baidu, has reported a 95% surge in profits over the last quarter.

The company said it made 1.63bn yuan (£155m) in the second quarter, compared to its profit of 837m yuan in the same period last year.

Baidu’s success rides on the back of the fact that it’s the number one search engine in China, beating Google with its mammoth 75% market share.

tags: Baidu, Foreign Language Internet, foreign search engines, Google, internet statistics

Translation services, Scotland: What are the most popular languages?

posted by

When you think of translation services, Scotland isn’t exactly the first place to come to mind. And yes, we hear the jokes that some of those below the border could do with a Scottish-English translator more times than you would care to imagine.

For such a small country, there’s a surprisingly large export of goods from our chilly borders, which means there’s a necessity for translation services in Scotland.

But just what kind of languages do Scottish businesses translate into?

tags: Export, Translation, translation services in Scotland

Ecommerce retailers need to get their content right

posted by

There was a really great article on the BBC last week about how spelling mistakes on ecommerce sites can slash revenue in half.

Fair enough, it wasn’t exactly a highly scientific experiment (it was one businessperson modifying his site and interpreting his results which then made it to a press release…) but it was interesting nonetheless.

tags: eCommerce, spelling

Why app developers need to start thinking global

posted by

App designers are becoming increasingly fearful to release in the USA following a spate of patent lawsuits.

A recent blog on the Guardian’s Apps Blog has highlighted the rising trend for US software patent owners to try and boost their incomes by suing developers over potential patent infringements.

tags: Foreign Language Internet, mobile search, technology

Have you got Klout?

posted by

Like most ecommerce sites, especially those specialising in such things as localisation, multilingual SEO and foreign language internet marketing, here at Lingo24, we’re all about the social media.

tags: Company Culture, social media

Burberry tops the FTSE 100 with help from the foreign language internet

posted by

It’s famed for its tartan print and posh umbrellas, but international fashion retailer Burberry held the accolade of being the best performer in the FTSE 100 yesterday.

Its success has been attributed to its recent growth in the Middle East and China, which saw the Burberry website translated and localised for these audiences. It’s a move which has certainly paid off, with the company reporting a rise in Asia-Pacific sales by 60% in the last quarter alone.

tags: eCommerce, economy, Foreign Language Internet

First ever National Spanish Spelling Bee takes place in the USA

posted by

You think you know your A-B-Cs, but do you know them in Spanish too? Thankfully the entrants in the first ever National Spanish Spelling Bee did, spelling their way through words like kanindeyuense (someone from a Paraguayan territory). But what was more unusual than the words to be spelled was where this prestigious event was held.

Forget sangria in sunny Spain or margaritas in Mexico, for this spelling bonanza took place across the pond in the—predominantly English-speaking—United States. New Mexico to be precise.

tags: domestic markets, Foreign Language Internet, Multilingual