all those formats we can translate
Jack asked that challenging question which formats we translate and I realised that this question takes much more effort to answer than than a client’s question if we can do “his/her” format. Generally you tend to say “yes” to almost everything you get on your plate, simply because everything can be translated. Often, however, the real answer depends very much on what the client wants to do with the translation. If a casual client provides us with a Word document, then we usually “just” translate it and thanks to CAT tools we deliver the translation in the same layout. Usually we simply accommodate the usual expansion of volume, for example from English to German, or shrinkage when translating into Chinese.
But sometimes it turns out that the client’s format is actually not ideal and that we can find a better format if we’d looked at what the translation is for. Now that is where the difference between translation service providers start.
aaaanyway… I’d better mention that list (if there is anything missing, please drop a line - as I said: we can do it (most likely)
Microsoft
Word
Excel
Access
PowerPoint
FrontPage
Clipboard
Open Office
OO Base
OO Calc
OO Draw
OO Impress
OO Math
OO Writer
Any other text editor like Lotus Word Pro, Corel WordPerfect etc.
PDF (ask for details)
Desktop Publishing software
QuarkXpress
InDesign
Pagemaker
Framemaker
Illustrator
Freehand
Photshop
Web publishing and related file formats:
Dreamweaver
GLive
NVU
HTML
DHTML
XHTML
Java
Flash
CSS
ASP
Custom formats
XML based formats
Custom build CMS formats
Translation Memory formats
Trados
SDL
Star Transit
Deja Vu
Across
Passolo
Catalysist
Heartsome
OmegaT (Open Source)
RC-WinTrans
Visual Localize

