Translation Memories and client confidentiality
Wednesday, February 22nd, 2006Recently I found a bit of a “strange” translation in a TM while I was doing some database maintenance. My eye only fell on it because the name of a cartoon character was mentioned - which seemed pretty surprising to me as I was working on a TM of a client in the financial sector. The translation was actually a good laugh (a script of a cartoon movie). Besides having this strange feeling that I just saw something that wasn’t meant to be seen by my eyes, I actually didn’t think anything more about it. At the end of the day it turned out to be just a few fragments of a job which the translator must have done (by accident I assume) with the TM we used for this client.

