Advertising Translation - words that sell

As with marketing translation, advertising translation often involves a more creative process than direct transliteration from the original language.


As any business will know, an advertisement must provoke a reaction, and our aim is to help your words create the same response, in whichever language they are presented. So whether you want to make your audience laugh, cry or simply buy, Lingo24 can deliver effective multilingual copy at a price you can afford.

Lingo24 has a strong track record in advertising translation due to our:

  • Expertise in both the source and the target language.
    We work with you to find a translator(s) to suit your needs.By working with linguists that translate only into their mother tongue, Lingo24 can guarantee accuracy and a comprehensive understanding of the nuances of language that make or break an advertisement.
  • A combination of precision and flexibility.
    While it is important to adhere to the source text as far as possible, in advertising translation a degree of flexibility is necessary to ensure that the translated text provokes the same response from the audience as the source text. The aim is to communicate the concept without losing any of its impact in translation. Lingo24's translators are experts in Transcreating advertising copy and will work closely with you throughout the process to make sure that the translation is carried out to your satisfaction.

 

For more information, see our marketing translation page, or contact us.